Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"una sto":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  una stounā stōstehe daneben
stand beside it
   
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 52 Ergebnis(se)
  cessabimus unacessābimus ūnā wir wollen uns zusammen dem süßen Nichtstun hingeben
we want to indulge in sweet idleness together, we want to celebrate together
   
    wir wollen zusammen feiern
   
  hac una in rehāc ūnā in rēin diesem Punkt allein
   
    in diesem einzigen Punkt
   
  in una horain ūnā hōrāin einer Stunde
   
  iter una faciamus!iter ūnā faciāmus!lass(t) uns zusammen reisen!
   
  magni interest mea una nos essemāgnī interest meā ūnā nōs essees ist mir sehr wichtig, dass wir zusammen sind
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoenus, oena, oenumoenus, oena, oenumaltl. = ūnus, ūna, ūnum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  omnia una comprehensione complectoromnia ūnā comprehēnsiōne complectordrücke alles in einem Satz aus
   
  omnium Germanorum una est causamomnium Germānōrum ūnam esse causamallen Germanen geht es nur um eine Sache
   
  quattuor symphoniaci una canentesquattuor symphōniacīs ūnā canentēsQuartett
   
  sapientia est una, quae maestitiam pellat ex animissapientia est ūna, quae maestitiam pellat ex animīsPhilosophie allein hilft gegen Depression
   
  sex symphoniaci una canentessex symphōniacīs ūnā canentēsSextett
   
  simul mecum unasimul mēcum ūnāzugleich mit mir zusammen
   
  te maceror unatē māceror ūnāliebe nur dich allein
   
  tibi, si venire unā velis, facio (do) copiamtibi, si venīre ūnā velīs, faciō (dō) cōpiamstelle es dir frei, ob du mitkommen willst
I'll leave it up to you whether you want to come along or not
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunaūnāan ein und demselben Ort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nebeneinander
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zugleich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zusammen
in one and the same place, at the same time, in company, together
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  una adsuntūnā adsuntsie kommen zusammen
they come together
   
  una agoūnā agōwirke zusammen
(cum aliquo - cum aliquo)
   
  una cum + Abl.ūnā cum + Abl.im Verein mit
   
    zugleich mit
   
    zusammen mit
   
  una cum legione hiemoūnā cum legiōne hiemāreüberwintere zusammen mit der Legion
spend the winter together with the legion
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orguna domusūna domusGemeinschaftswohnung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gemeinschaftliche Wohnung
shared apartment, common apartment, common home, shared home
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  una et consentiens vox estūna et cōnsentiēns vōx estes herrscht darüber eine Stimme
the opinion about it is unanimous, there is a unanimous voice
   
  una facio cum aliquounā faciō cum aliquōgehöre zu jds. Partei
belong to someone's party, stand by someone, be at someone's side
   
    halte zu jdm.
   
    stehe an jds. Seite
   
  una horaūnā hōrāin einer Stunde
during one hour, in one hour
   
  una in re anteferor alicuiūnā in rē anteferor alicuīin einem Punkt stellt man mich über jdn.
in one point to be placed above someone, in one point to be preferred to someone else
   
  una litterarum significationeūnā litterārum sīgnificātiōnemit einem Federstrich
with one stroke of the pen, with one pen stroke
   
  una mecum simulūnā mēcum simulzugleich mit mir zusammen
together with me
   
  una mihi restat spesūna mihi restat spēsnoch eine Hoffnung bleibt mir
still one hope remains for me
   
  una sedeoūnā sedeōsitze zusammen
sit together
   
  unā significatione litterarumūnā sīgnificātiōne litterārummit einem Federstrich
with one stroke of the pen
   
  una sumūnā sumbin zugegen
I am present
(am selben Ort)
   
  una voceūnā vōceeinstimmig
unanimously
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunus et vicesimus, una et vicesima, unum et vicesimumūnus et vīcēsimus, ūna et vīcēsima, ūnum et vīcēsimumeinundzwanzigster
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunus, una, unumūnus, ūna, ūnum (Gen. ūnīus, Dat. ūnī)allein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bloß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ein und derselbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ein, eine, ein (adjektivisch)
one, a single, some, some one, alone, only, sole, single
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  einer allein, eine allein, ein allein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  einer, eine, eines (substantivisch)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eins
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  einzig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nur
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a dextera stoā dexterā stōstehe rechts
stand on the right, stand right
   
  a dextra stoā dextrā stōstehe rechts
stand on the right, stand right
   
  ab aliquo stoab aliquō stōhalte zu jds. Partei
   
    stehe auf jds. Seite
   
  ab tergo stoab tergō stōstehe in der Reserve
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabsolutus, absoluta, absolutumabsolūtus, absolūta, absolūtumuneingeschränkt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  ad ancoras stoad ancorās stōliege vor Anker
   
  ad dexteram stoad dexteram stōnehme die rechte Seite
   
    stehe rechts
   
  ad dextram stoad dextram stōnehme die rechte Seite
   
    stehe rechts
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadquiesco 3adquiēscere, adquiēscō, adquiēvī, adquiētum= acquiēscere, acquiēscō, acquiēvī, acquiētum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadulescentulus, adulescentula, adulescentulumadulēscentulus, adulēscentula, adulēscentulumfein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ganz jung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hübsch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadulescentulus, adulescentuli madulēscentulus, adulēscentulī mjunger Mann
very young man, young soldier, recruit
(= νεανίσκος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  junger Mensch
(= νεανίσκος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  adversus aliquem stoadversus aliquem stōstehe gegen einen
   
  adversus populi commoda stoadversus populī commoda stōwidersetzte mich dem Vorteil des Volkes
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaequilibritas, aequilibritatis faequilībritās, aequilībritātis f (ἰσονομία)Gleichgewichtsgesetz
(= ἰσονομία Epikurs)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  alicuius formam cognoscere studeoalicuius fōrmam cōgnōscere studeōbemühe mich, jds. Aussehen kennen zu lernen
make an effort to get to know someone's appearance
   
  aliquem furem clamoaliquem fūrem clāmōbezeichne jdn. laut als Dieb
call someone a thief out loud
   
  aliquem monumentis bubulis commonefacioaliquem monumentīs būbulīs commonefaciōverpasse jdm. mit Peitschenhieben einen Denkzettel
teach someone a lesson with lashes
   
  aliquid magno stataliquid māgnō statetw. ist teuer
   
  aliquid morte alicuius stataliquid morte alicuius statetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  aliunde stoaliunde stōstehe auf einer anderen Seite
   
  animis stoanimīs stōbin beherzt
   
    bin standhaft
be courageous, be steadfast
   
  armatus semper ac velut in procinctu stoarmātus semper ac velut in prōcīnctū stōstehe immer gleichsam Gewehr bei Fuß
(metaph. v. Redner)
   
    stehe immer gleichsam bewaffnet bereit
always stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length
(metaph. v. Redner)
   
  auras vitales suscipioaurās vītālēs suscipiōlebe
   
  aves per maria terrasque commeantavēs per maria terrāsque commeantdie Vögel fliegen über Länder und Meere
the birds fly over lands and seas
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbacchabundus, bacchabunda, bacchabundumbacchābundus, bacchābunda, bacchābundumkarnevalistisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  caedes mandatacaedēs mandātaAuftragsmord
contract killing, contract murder
(eigener Vorschlag)
   
  calx exstinctacalx exstīnctagelöschter Kalk
slaked lime
(sprichwörtl.)
   
  calx restinctacalx restīnctagelöschter Kalk
slaked lime
(sprichwörtl.)
   
  campum Martium coaedificocampum Martium coaedificōbebaue den Marsplatz
build on the square of Mars
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcerebrosus, cerebrosa, cerebrosumcerebrōsus, cerebrōsa, cerebrōsumhirnrissig
having a madness of the brain, hare-brained, hotbrained, passionate
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  certamen anceps unum ad unum statcertāmen anceps ūnum ad ūnum statdas Match steht 1:1 unentschieden
the match is drawn 1:1
   
  civitas stabat in forocīvitās stābat in forōdie Bürgerschaft (Bevölkerung) stand auf dem Forum
the citizenry stood on the forum
   
  cognitocōgnitōnachdem man erfahren hatte
after having learned
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcognosco 3cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumbezeuge die Identität (vor Gericht)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe in Erfahrung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte Nachricht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkenne vor Gericht an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkenne wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kundschafte aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache mich bekannt (mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme Kenntnis von etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde mit jdm. bekannt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcolluvies, colluviei f (colluvio, colluvionis f)colluviēs, colluviēī f (colluviō, colluviōnis f)Spülicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  colorem mutocolōrem mūtōverfärbe mich
change colour
(aus Scham, Furcht, Schmerz,...)
   
    ändere meine Geichstfarbe
change his face colour
(aus Scham, Furcht, Schmerz,...)
   
  commenta rumorumcommenta rūmōrumerfundene Gerüchte
fabricated rumours, facs
   
  consuetudo callum obduxit stomacho meocōnsuetūdō callum obdūxit stomachō meōdie Gewohnheit hat mich unempfindlich gemacht
the habit has made me insensitive
   
  cum aliquo stocum aliquō stōhalte zu jdm.
stick with someone, stand by someone, take someone's side
   
    stehe auf jds. Seite
   
  dextera stodexterā stōstehe rechts
   
  dextra stodextrā stōstehe rechts
stand on the right
   
  diu pugna neutro inclinata stetitdiū pūgna neutrō inclīnāta stetitlange blieb die Schlacht unentschieden
   
  hoc responso cognitohōc respōnsō cōgnitōauf diese Antwort hin
   
  hominem facie cognoscohominem faciē cōgnōscōerkenne ihn am Gesicht
   
  homines obliqui stanthominēs oblīquī stantdie Leute stehen schräg zu uns (nicht in einer Linie mit uns)
   
  ibi cognoscit de Clodii caedeibi cōgnōscit dē Clōdiī caededort erfährt er vonClodius' Ermordung
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgid mecum stomachorid mēcum stomachordarüber ärgere ich mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  in alicuius cervicibus sto (sum)in alicuius cervīcibus stō (sum)sitze jemandem im Nacken
   
  in ea re standum estin eā rē standum estdabei muss es sein Bewenden haben
   
    dabei muss es verbleiben
   
    damit muss Schluss sein
   
  in extremo stoin extrēmō stōstehe auf der Kippe
   
  in ipso limine victoriae stoin ipsō līmine victōriae stōstehe unmittelbar vor dem Sieg
   
  inter sacrum saxumque sto (crucior)inter sacrum saxumque stō (crucior)das Messer sitzt mir an der Kehle
(stehe zwischen Opfer und Tötung [mit dem Stein des Fetialen])
   
  intra teli iactum stointrā tēlī iactum stōbefinde mich in Schussweite
   
  iudicio alieno stoiūdiciō aliēnō stōhalte zu eines anderen Meinung
   
    mache mir eine fremde Meinung zu eigen
   
    vertrete eine fremde Meinung
   
  librum cum ephori cognossentlibrum cum ephorī cōgnōssentals die Ephoren die Schrift eingesehen (gelesen) hatten
   
  longo ordine matres stant circumlongō ōrdine mātrēs stant circumrings stehen Mütter in langem Zug
   
  magnae auctoritatis eum cognovimāgnae auctōritātis eum cōgnōvīhabe ihn als sehr einflussreichen Mann kennengelernt
   
  meliore loco stomeliōre locō stōes steht besser um mich
   
  melius ultra quam citra stat oratiomelius ultrā quam citrā stat ōrātiōeine Rede sagt besser mehr als weniger
   
  munere te parvo beomūnere tē parvō beōbeglücke dich mit einem kleinen Geschenk
   
  navis in ancoris statnāvis in ancorīs statdas Schiff geht vor Anker
   
  nihil semper suo statu statnihil semper suō statū statalles unterliegt der Veränderlichkeit
   
    nichts ist unveränderlich
   
  nobis pleraque digna cognitu obvenerenōbīs plēraque digna cōgnitū obvenēredas meiste erschien mir wissenswert
   
  non in limine sed in exitu stonōn in līmine sed in exitū stōstehe nicht am Anfang sondern am Ende
   
  nondum cognito, qui fuisset exitusnōndum cōgnitō, quī fuisset exitusals man das Resultat noch nicht erfahren hatte
   
  numquam in acie stetinumquam in aciē stetīhabe kein Pulver gerochen
   
  omnia stomachoromnia stomachorärgere mich über alles
   
  per biduumper bīduumzwei volle Tage
   
  per exploratores cognoscit montem a suis teneriper explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērīdurch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird
   
  pigritia stomachipigritia stomachīMagenschwäche
   
  primo loco stoprīmō locōobenan
   
  primo loco stoprīmō locō stōstehe ganz oben
   
  promissis stoprōmissīs stōhalte meine Versprechen
   
    stehe zu meinen Versprechen
   
  promisso stoprōmissō stōerfülle mein Versprechen
   
    halte mein Versprechen
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: una
[12] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. von ūnus, ūna, ūnum (Gen. ūnīus, Dat. ūnī)
einer allein, eine allein, ein allein; einzig; ein, eine, ein (adjektivisch); bloß; allein; ein und derselbe; eins; nur; einer, eine, eines (substantivisch);
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von ūnāre, ūnō
vereinige;
[80] Adverbūnā
zusammen; zugleich; an ein und demselben Ort; nebeneinander;

3. Belegstellen für "una sto"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=un%C4%81%20st%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37